目を覚ませと呼ぶ声が聞こえ ー バッハ

とても懐かしい旋律です。
穏やかな気持ちになります。

カンタータ 140番
楽曲解説

歌詞対訳

テノールの第4曲『シオンは物見らの歌うの聞けり』

4. Choral
Zion hört die Wächter singen,
Das Herz tut ihr vor Freude springen,
Sie wachet und steht eilend auf,
Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig, 
Von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig
Ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf,
Nun komm, du werte Kron,
Herr Jesu, Gottes Sohn!
Hosianna!
Wir folgen all zum Freudensaal
Und halten mit das Abendmahl.
4. コラール
シオンは見張りの歌声を聴き、
その心は喜びに湧き立ち、
目覚め、急いで起き上がる。
いとしい方が、麗しき姿で天より下られる。
その方は憐れみに満ち、その誠は力強い。
シオンの光は明るく、その星は高みへ昇る。
さあおいでください、尊い王様、
主イエス、神の御子よ!
ホサンナ!
私たちは皆、喜びの広間へ従い、
晩餐を共にいたします。

テノールの第4曲『シオンは物見らの歌うの聞けり』はオルガン用に編曲された(いわゆる「シューブラー・コラール集」の第1曲 BWV645)

Visited 1 times, 1 visit(s) today
カテゴリー: ディートリッヒ・フィッシャー =ディースカウ, バッハ, ペーター シュライヤー パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です