この曲を初めて聴いたのは、
50年以上前です。その時紹介された曲名は
「私の偶像について」だったと記憶しています。
テレサ・ベルガンサの歌唱でした。
切なくも美しいメロディです。
テレサ・ベルガンサのこの歌唱は特に心に残ります。
ベルガンサの人生は音楽そのものです。
歌詞です。
Intorno all’idol mio
spirate pur, spirate
aure soavi e grate;
e nelle guance elette
baciatelo per me – cortesi aurette.
Al mio ben, che riposa
su l’ali della quiette,
grati sogni assistete
e il mio racchiuso ardore
svelategli per me – larve d’amore.
テレサ・ベルガンサ・バルガス(Teresa Berganza Vargas、1935年3月16日 – )は、スペインの著名なメゾソプラノ歌手。ロッシーニ、モーツァルト、ビゼーのオペラの役柄がよく知られる。彼女は、その高度な歌唱技術と知性に富んだ音楽性、そして魅力的な舞台姿で賞賛されている。
ベルガンサはマドリードに生まれ、同地のマドリード音楽院でピアノと声楽を学び、1954年に歌唱で1等賞を得ている。1955年にマドリードで初めての演奏会を開いた。
以上、ウィキペディアより。
テレサ・ベルガンサは今年(2017年時点)、83歳です。
50年前は33歳です。
私が最初に聴いたのはその頃でした。
以来、テレサ・ベルガンサはお気に入りの歌手です。
これは1970年の録音。
映像はテレサ・ベルガンサ。
2011年
プラシド・ドミンゴの70歳の誕生日の祝辞を述べているようです。
当時 テレサ・ベルガンサは76歳。
対訳があります。
アントニオ・チェスティの作曲したオペラ『オロンテーア』(L’Orontea)
の中のアリアです。
マルカントニオ・チェスティ(Marc’ Antonio Cesti, 1623年8月5日 – 1669年10月14日)はイタリア・バロック音楽のオペラ作曲家。
歌詞です。
Intorno all’idol mio
spirate pur, spirate
aure soavi e grate;
e nelle guance elette
baciatelo per me – cortesi aurette.
この歌詞の中で
e nelle
という部分の
le の音程がテレサ・ベルガンサの
歌い方と違います。
高くなっています。
こちらはかなり古い楽譜です。
原曲でしょうか?
e nelle という部分の音の動きに注目して下さい。
le の音は高くなっていません。
次の演奏もle の音は高くありません。
私はこの歌い方が好ましいと思います。
⬆︎歌手はジョイス ディドナートです。
Joyce DiDonato (née Flaherty; born February 13, 1969) is an American operatic lyric-coloratura mezzo-soprano notable for her interpretations of the works of Handel, Mozart, and Rossini.
Anglo-French mezzo-Soprano Emilie Renard exploded onto the international performing scene by winning first prize in the 2013 Antonio Cesti Competition at the Innsbruck Festival. Having already made her professional debut in Richard Jones’ famed production for English National Opera of Martinu’s Julietta, her repertoire embraces five centuries of music, from Amore in Monteverdi’s L’incoronazione di Poppea (“… a remarkably convincing teenage boy”) and Purcell’s Dido (“… the pure musical expression of a heart breaking”) to Cherubino in Le nozze di Figaro (“… a ferrety, lascivious performance… breathlessly tumescent”), the title-role in Bizet’s Djamileh, Hänsel in Humperdinck’s Hänsel und Gretel, and concert works as varied as Vivaldi’s Juditha Triumphans, Ravel’s Shéhérazade and George Benjamin’s Upon Silence (“Emilie Renard… émouvante”). A Britten Pears Young Artist in 2010, Emilie Renard’s prowess as a recitalist was further demonstrated by her award of the Premier Prix de la Mélodie Française, at the 22nd Concours International de Chant de Marmande, where she also carried off the overall First Prize for Women’s Voices.
チェチーリア・バルトリの歌で、
オロンテーアについて
こちらもどうぞ。
この歌手についての説明は英文のみです。
Zehava Gal (Hebrew: זֶהָבָה גַּל) is an Israeli-born operatic mezzo-soprano.
Zehava Gal has sung leading roles in both European and North American opera houses and festivals, including La Scala, the Vienna Staatsoper, the Paris Opera, and the Royal Opera House, Covent Garden, as well as at the Salzburg Easter Festival, Glyndebourne Opera Festival, and the Rossini Opera Festival in Pesaro. She also sang the title role in Peter Brook’s 1983 film, La Tragedie de Carmen.
Her concert performances include the world premiere of Benjamin Lees’s Symphony No. 4, Memorial Candles for mezzo-soprano, violin and orchestra (Dallas Symphony Orchestra, 10 October 1985),
Since 1994, she has been adjunct associate professor of voice at Westminster Choir College of Rider University
この演奏もleの音程は高くありません。
こちらが原曲に近いのではないかと思います。
この歌手は
ヘルガ・ミュラー=モリナーリ(Helga Müller-Molinari、1948年3月28日 – )は、ドイツのメゾ・ソプラノ歌手
この歌手について
良い歌い方です。
はじめまして、次回 この曲を演奏する予定です。大変勉強になりました。やることが
たくさんありますね。 この時代の曲は 同じメロディを変奏したりもしますよね。
一般にもっている楽譜と原曲の音が微妙に違っていたりと 大変です。
自分で どのへんで納得するか……
時間をかけないと
おかげさまで いろんなことを学ぶことができました。ありがとうございました。
くーみん さん
コメントありがとうございます。
お役に立てて嬉しいです。
良い演奏ができると良いですね。
またのお越しをお待ちしています。