我が祖国 − スメタナ

我が祖国の第一曲

この美しいメロディを思い出すも、曲名を思い出すのに時間がかかりました。

第二曲のモルダウはメロディも曲名もよく覚えています。

チェコの作曲家スメタナは連作交響詩『わが祖国』の第2曲でヴルタヴァ川を題材としている。作曲された19世紀後半は、当地はオーストリア=ハンガリー帝国(ハプスブルク君主国)統治下にあり、ドイツ語が広く使われていたこともあってか、同曲は地名と同様にチェコ語名のヴルタヴァだけでなく、ドイツ語名のモルダウとしても知られている。

ヴルタヴァ川は、Teplá Vltava と Studená Vltava と呼ばれる2つの源流から流れだし、それらが合流し一つの流れとなる。そして森林や牧草地を経て、農夫たちの結婚式の傍を流れる。夜となり、月光の下、水の妖精たちが舞う。岩に潰され廃墟となった気高き城と宮殿の傍を流れ、ヴルタヴァ川は聖ヤン(ヨハネ)の急流で渦を巻く。そこを抜けると、川幅が広がりながらヴィシェフラドの傍を流れてプラハへと流れる。そして長い流れを経て、最後はラベ川(ドイツ語名:エルベ川)へと消えていく。

合唱でもよく歌われます。

ボヘミアの森と草原から

連作交響詩「わが祖国 」全曲
カレル・アンチェル指揮
チェコ フィルハーモニー管弦楽団

スメタナについて

「わが祖国」について

Visited 1 times, 1 visit(s) today
カテゴリー: スメタナ パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です