タンゴ イタリアーノほか – ミルヴァ

ミルバ(Milva、1939年7月17日 – )は、イタリアフェラーラ近郊ゴーロ出身の歌手。本名:イルヴァ・マリア・ビオルカーティ(Ilva Maria Biorcati)。

2021年4月23日、持病の悪化によりミラノで死去。81歳没。

リコルダ (思い出して)
この曲もお気に入りの一曲です。


この曲について

Tango italianoの歌詞
Vivevo sola sola
in un paese lontano
via dal mar,
Una sera me ne andavo
in compagnia di nessuno
a passeggiar,
fra mille luci colorate
e mille Joukebox
che suonavano motivi di Jazz
Una nota conosciutà si levò
e il mio cuore in quel momento si fermò
 
Un tango italiano
un dolce tango
ho sentito una notte suonar
sotto un cielo lontano
Quel tango italiano
Quel dolce tango
Col pensiero mi ha fatto volar
dal mio amore lontano
 
In quel momento sull’ali del vento
avrei voluto andar
e dal mio amore il mio cuore scontento
voleva ritornar
 
Un tango italiano
un dolce tango
ha portato un richiamo d’amor
al mio stanco e nostalgico cuor
e mi ha fatto per sempre tornar
dal mio amore italiano
 
**music**
 
In quel momento sull’ali del vento
avrei voluto andar
e dal mio amore il mio cuore
scontento voleva ritornar
 
Un tango italiano
un dolce tango
ha portato un richiamo d’amor
al mio stanco e nostalgico cuor
e mi ha fatto per sempre tornar
dal mio amore italiano
 
la la la la la la…

英訳

Italian Tango
I lived all alone
In a faraway town
Away from the sea,
One night,
In no-one’s company,
I was strolling about,
In the midst of a thousand colored lights
And a thousand Jukeboxes
That were playing jazzy melodies
A familiar note arised
And at that moment my heart froze
 
An Italian tango
A sweet tango
I heard playing one night
Under a faraway sky
That Italian tango
That sweet tango
Made my thoughts fly
To my faraway love
 
At that moment on the wings of the wind
I would have liked to sail
And my sorrowful heart wanted to hold
My love once again
 
An Italian tango
A sweet tango
Brought a call for love
To my weary and nostalgic heart
And made me go back forever
To my Italian love
 
**music**
 
At that moment on the wings of the wind
I would have liked to sail
And my sorrowful heart wanted to hold
My love once again
 
An Italian tango
A sweet tango
Brought a call for love
To my weary and nostalgic heart
And made me go back forever
To my Italian love

リコルダの歌詞

Ricorda amore mio, ricorda…
Se tu fra i sorrisi della gente
Cercherai un sorriso per te solo
Cercherai fra le mani un’altra mano
Ricorda io ti amo.
E se più nessuno ti risponde
E ti sei perduto nel silenzio
Griderò per il quanto sia lontano
Ricorda io ti amo

E adesso va, io ti seguirò
Con gli occhi,fino a quando
Il mio pianto ti vestirà d’argento

Ma se quando scenderà la sera
Sentirai le parole che volevi
Ed avrai chi ti prende per la mano
Dimantica amore mio
Dimentica che ti amo

**Music**

E adesso va, io ti seguirò
Con gli occhi,fino a quando
Il mio pianto ti vestirà d’argento

Ma se quando scenderà la sera
Sentirai le parole che volevi
Ed avrai chi ti prende per la mano
Dimantica amore mio
Dimentica che ti amo

Visited 1 times, 1 visit(s) today
カテゴリー: イタリア, カンツォーネ, コニー・フランシスシス, シャンソン, ミルヴァ パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です